Hier in Sued-China ist es ueblich, dass die Chinesen einen europaeischen Namen annehmen. Fuer uns Europaer ist es manchmal schwierig, einen chinesischen Namen auszusprechen.
Dass aber bei der Suche von Namen manchmal etwas kurliges rauskommt.... koennt Ihr hier nachlesen.
Im Cafe hiess mein Server Coffee. Passt!
Der Umzugsmann hiess Devil, er hatte auch solche Muskeln.
Den Vogel schoss Bastard ab!
Oder Smiley, Kick, Thor, Batman....
Anfangs haben wir gestaunt, jetzt haben wir uns daran gewoehnt.
Manchmal nehmen sie einen Namen an, den sie super finden, ohne daran zu denken, dass es vielleicht als Erwachsener laecherlich klingt.
Oft wurden auch Namen von den Lehrern an ihre Schueler verteilt, wenn der Lehrer auf Reisen war und mit neuen Namen ankam.
Bereiste er Spanien, nannte er seine Schueler Pedro, Carlos, Juanita, Dolores.
War er in Deutschland gab es Walter, Hans, Ingrid und Hannelore.
War er in Amerika gabs John, Paul und Jane.
Doch jetzt beginnen sie doch bei uns in der Stadt die Haeuser mit unmoeglichen Namen zu belegen. Meist heissen die Haeuser hier irgendwas Hight, oder View oder Terrace. Das Irgendwas ist meist eine Strasse oder Bucht oder ein Huegel, der so heisst. Zum Beispiel Sea View Terrace, oder Peak Hights, oder Victoria View.
Doch ihnen ist wohl die Phantasie ausgegangen und so nenne sie die Haeuser nun "The Amused". Da aber die Quadratmeter Preise der Wohnungen darin Skyhigh sind, ist keiner amused!
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen